"Bogini"
— yoyimba ndi Zlata Ognevich
"Bogini" ndi nyimbo yomwe idapangidwa pa chiyukireniya yotulutsidwa pa 28 novembala 2020 panjira yovomerezeka ya cholembera - "Zlata Ognevich". Dziwani zambiri za "Bogini". Pezani nyimbo ya Bogini, zomasulira, ndi zowona zanyimbo. Zopeza ndi Net Worth zimasonkhanitsidwa ndi thandizo ndi zinthu zina malinga ndi chidziwitso chopezeka pa intaneti. Kodi nyimbo ya "Bogini" idawonekera kangati pama chart a nyimbo ophatikizidwa? "Bogini" ndi kanema wodziwika bwino wanyimbo yemwe adayikidwa m'matchati otchuka, monga Nyimbo 100 Ukraine zapamwamba, Nyimbo 40 chiyukireniya zapamwamba, ndi zina zambiri.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Bogini" Zowona
"Bogini" wafika 24.1K mawonedwe onse ndi 540 zokonda pa YouTube.
Nyimboyi idatumizidwa pa 28/11/2020 ndipo idakhala milungu 0 pama chart.
Dzina loyambirira la kanema wanyimbo ndi "ZLATA OGNEVICH - BOGINI".
"Bogini" yasindikizidwa pa Youtube pa 27/11/2020 10:01:52.
"Bogini" Lyric, Opanga, Record Label
Stream / Download:
Złata Ogniewicz zaprezentowała międzynarodowy hymn wszystkich kobiet
Popularna ukraińska piosenkarka Złata Ogniewicz w ramach projektu #mojeciałotomojasprawa nagrała polską wersję swojego przeboju „Bogini ”, aby wesprzeć w ten sposób nową inicjatywę społeczną związaną z obecną sytuacją w Polsce.
Celem protestów, które od pewnego czasu odbywają się w całej Polsce w związku z orzeczeniem Trybunału Konstytucyjnego uznającym za niezgodne z konstytucją Rzeczypospolitej Polskiej przepisy zezwalające na dokonywanie aborcji w przypadku ciężkich chorób płodu nie jest nawoływanie czy zachęcanie do przerywania ciąży – jest to jedynie sposób na zwrócenie uwagi na jakże ważny problem wolności wyboru.
Piosenka „Bogini” w wykonaniu Złaty Ogniewicz mówi o tym, że w każdej kobiecie mieszka prawdziwa
;Każda przedstawicielka płci pięknej ma w sobie unikalny i niezwykły wewnętrzny świat, dzięki któremu jest wyjątkowa, niepowtarzalna i silna.
W polskojęzycznym tekście piosenki „Bogini” poruszony jest ważny temat wolności w dokonywaniu wyboru, która ostatnio jest bardzo często kwestionowana, przy czym w szczególności dotyczy to
;Złata Ogniewicz postanowiła zaśpiewać piosenkę w języku polskim, aby w ten sposób wyrazić solidarność z polskimi kobietami i wesprzeć ich walkę o swoje
;
„Każda kobieta jest wolna, a zakazy, które mają wejść w życie, po prostu naruszają prawa kobiet i mogą zniszczyć mieszkające w nich „Boginie”. Wewnątrz każdej kobiety znajduje się piękno i ważne jest, aby pomóc jej zachować to piękno w
;Jeśli społeczeństwo będzie nadal dyktować swoje warunki, to „boginiom” Polski będzie potrzebna pomoc” - komentuje premierę swojej nowej kompozycji Złata Ogniewicz.
Piosenkę „Bogini ” napisała młoda ukraińska piosenkarka Jerry Heil, a w roli producenta dźwięku podczas nagrań wystąpił The
;Każdy wers tekstu piosenki jest przepełniony siłą i wywyższa kobietę jako najdoskonalszy twór całego Wszechświata.
"Ta piosenka z pewnością stanie się hymnem międzynarodowego wsparcia dla kobiet w Polsce, symbolem wolnoś
;Poczuj tę siłę, która jest głęboko w twojej
;Nie jesteś sama, ja jestem z tobą, a razem możemy wszystko, jesteśmy
;Zmienimy ten świat" – takie jest właśnie najważniejsze przesłanie tej piosenki.
____________________________
«Богиня» польською: Злата Огнєвіч створила нову соціальну ініціативу!
Злата Огнєвіч презентує польську версію треку «Богиня» на підтримку нової соціальної ініціативи спричиненої ситуацією в Польщі, у рамках проєкту
Акції протестів, які поширились Польщею через постанову суду Польщі про аборти - це не заклик і не заохочення робити цю процедуру, протести - це спосіб привернути увагу до важливої проблеми свободи вибору.
Пісня «Богиня» у виконанні Злати Огнєвіч засвідчує, що в кожній жінці живе справжня Богиня. У кожній є той самий «стержень», що робить її унікальною, неповторною та сильною.
«Богиня» польською мовою підіймає важливу тему свободи вибору жінок, яка почала дуже часто порушуватись у суспільстві, особливо в Польщі. Злата Огнєвіч випустила цей трек, як підтримка всіх жінок цієї країни.
«Кожна жінка вільна, а заборони, які вступають в силу, просто порушують права і можуть зламати «Богинь». Всередині кожної жінки таїться прекрасне і важливо допомогти їм зберегти це у собі. Якщо суспільство буде надалі диктувати свої умови, то «богиням» Польщі потрібна буде допомога» – коментує прем’єру нового треку Злата Огнєвіч.
Авторство синглу «Богиня» належить молодій виконавиці Jerry Heil, а виступив The
;Польську версію пісні було записано в Studio HUB 1 за участі Михайло Некрасов, Ігор Завада. Кожен рядок прем’єри просякнутий силою і звеличує жінку як найкраще творіння цього Всесвіту.
«Ця пісня неодмінно стане гімном міжнародної підтримки жінок Польщі, символом свободи. Відчуй ту силу, яка глибоко в душі. Ти не одна, я з тобою, а разом ми можемо все, ми сильні. Ми змінимо цей світ» – таким став головний меседж треку.
_____________________________
BOGINI
Gdy otwieram oczy
Ona leży naprzeciwko
Jak bogini patrzy na mnie
Wodzi wzrokiem chłonie wszystko
Ze spokojną miną
Idzie nowe to widać.
I siła coraz większa, tak
Bije ze mnie coraz mocniej Spoglądam w lustro i wiem dobrze, że Możliwe wszystko
REFREN
Moje ciało
Moje ciało
Moja racja
Moja siła
Będzie tak jak chcę, tak jak tylko chcę Tak jak chcę
Moje ciało Moje ciało Moja racja Moja siła
Wszystko będzie dobrze Moją bronią moja miłość Moja pewność moich racji Nie ma miejsca na wahania, Rady złych doradców
Bo kobieta jest siłą.
I chociaż bywa ciężko, tak
Nie można się poddać
Bo nowy dzień przynosi zmianę, tak Na lepsze jutro co przyniesie spokój
BRIDGE
Trzeba wzruszyć to wszystko
Co krępuje wciąż nas tak
Uwierz w siebie a świat się zmieni I lepszy czas nadejdzie niedługo
REFREN